Шел Силверстайн
Про мальчика Джимми
Я вам расскажу про мальчика Джимми.
Совру - не сносить головы.
Он очень любил смотреть телевизор,
Почти так же, как любите вы.
Он смотрел весь день, он смотрел всю ночь,
Все смотрел, и в школу не шел.
От «Раннего шоу» до «Позднего шоу»
И все шоу между этими шоу.
Похудел, наш Джимми, позеленел,
И взгляд его остекленел,
И все потому, что наш маленький Джимми
Все смотрел и не спал, не ел.
И вот лицо его превратилось
В телеэкран голубой,
Оно то мерцало, то ровно светилось,
Менялись каналы сами собой.
Вихры превратились в телеантенну,
Усы их торчат в потолок,
Мозги сплелись у него постепенно
В цветных проводов моток.
И если слегка покрутить Джимми уши,
Наладятся звук и контраст,
А из динамика рта вас тут же
Матчем футбольным обдаст.
А сзади у Джимми провод, как хвостик,
Ведет он к розетке в стене.
И вечером к нам приходили гости
И были довольны Джимми вполне.
Сидели однажды, смотрели страшилку.
Вдруг Джимми как начал искрить!
Он мог бы сгореть. Но я выдернул вилку,
Совру - головы не сносить.
Перевод Екатерины Ждановой
Что такое хорошо и что такое плохо. Сортировка стихов:
по названиям | по авторам