Все для детей

Таджикская народная сказка

БЕДНЯК И ТОРГОВЕЦ

Жил один богатый, но глупый и суеверный торговец драгоценностями. Ему везде мерещилось, что какая-то нечистая сила посягает на его богатство.

По скупости торговец не хотел даже жениться. Целыми днями он сидел в лавке, а дом оставался на замке. Вот решил торговец купить себе из далекого кишлака такую служанку, чтоб у нее не было родственников и чтоб к ней никто не ходил.

Одна старуха согласилась продать торговцу воспитанную ею сиротку Гавхарак. Он привез её в город, запер у себя дома и велел ей сторожить его добро.

Но у Гавхарак был жених Шамшод. Когда он узнал, что его невесту увезли в город, он пошел ее разыскивать.

«Пойду я в город, заработаю там денег и выкуплю у торговца Гавхарак», — думал Шамшод. Он подошел к лавке торговца драгоценностями я присел на край помоста.

— Что тебе здесь нужно? Уходи, оборванец! — испугавшись здорового парня, добродушно смотрящего на него, крикнул торговец.

— Дай мне бурдюк, я буду ходить и продавать в городе речную воду! — сказал Шамшод.

— Я дам тебе бурдюк и чашу. Ты будешь ходить по улицам города и продавать холодную речную воду. Что заработаешь — твое, а за то, что я дам тебе бурдюк и чашу, ты будешь караулить мою лавку по ночам.

Бедняк согласился на эти условия. Днем он продавал воду, ночью сторожил лавку торговца, но заработанные деньги торговец велел бедняку ежедневно отдавать ему на хранение.

Так бедняк продавал воду несколько месяцев. Он узнал, где живет торговец, нашел у него свою невесту, тайно от него виделся с ней.

Наконец Шамшод решил, что заработанных им денег хватит на откуп невесты. Он подошел к торговцу драгоценностями и, протягивая ему бурдюк с чашей, сказал:

— Больше я не буду работать. Давай мои заработанные деньги.

— Какие деньги? — закричал торговец. — Что ты выдумываешь! Я тебя пожалел, дал свой бурдюк с чашей, а ты еще недоволен?! Убирайся отсюда, неблагодарный!

И торговец выгнал бедняка из своей лавки. Шамшод кричал, стыдил бесчестного обманщика, молил сжалиться над ним и отдать его заработанные деньги, но торговец ничего не хотел слышать, даже и не подумал пожалеть бедняка.

Из лавки торговца Шамшод пошел к нему домой. Он решил отомстить обманщику. Узнав о случившемся, раздосадованная Гавхарак открыла большой сундук торговца, достала из него белую рубаху и штаны к отдала Шамшоду.

Гавхарак посадила жениха на ковер в самой большой комнате, стала угощать его чаем и, жалуясь на свою горькую судьбу, начала советоваться с ним, что же теперь делать.

Вдруг постучали в калитку.

— Ой , я пропала! Это хозяин, он сейчас убьет нас! — испуганно проговорила Гавхарак.

— Не бойся! Иди открывай калитку, а я спрячусь так, что он не найдет меня!

Пока Гавхарак открывала калитку, Шамшод спрятался в большой нише, за сложенные друг на друга одеяла.

Торговец важно вошел во двор, оглядел кругом и прошел в дом.

— Никто сюда не приходил? — спросил он как бы безразлично. — Смотри никого не впускай ко мне в дом! — пригрозил он.

Дрожа от страха, Гавхарак только спросила:

— Что вам приготовить из еды?

— Ничего не надо! Я поел в лавке. Мне понадобились кое-какие камни, вот я и зашел домой,— скрывая свой страх и незаметно озираясь, сказал торговец. Он открыл сундучок с драгоценностями, взял горсть камней, положил их в карман и собрался уходить. Но Гавхарак, преграждая ему путь, упала на пол и запричитала:

— Оставьте мне денег! Я голодная должна сидеть ночь и день и караулить ваше богатство! Собаку и ту надо кормить. Если не дадите мне денег, я сбегу от вас или убью себя!..

Торговец побоялся остаться без сторожа в доме, тут же отсчитал одиннадцать рупий и, подавая их служанке, сказал:

— Попроси сходить на базар соседку, а сама сиди и карауль дом! — И он быстро ушел в свою лавку.

После его ухода Шамшод вылез из-за одеял и попросил Гавхарак дать ему оставленные деньги и быстро побежал за торговцем. Из-за скупости торговец не нанимал сторожа и теперь целые дни и ночи сидел в лавке.

— Откуда у тебя взялась новая одежда?—спросил торговец, когда Шамшод приблизился к его лавке.— Ведь у тебя за душой не было ни пайса?

— О, свет не без добрых людей! — воскликнул бедняк.— Не было ни пайса, а вот стало одиннадцать рупий! — Смеясь, бедняк разложил на ладони одиннадцать рупий, и стал рассказывать торговцу о том, как в тот дом, где ему дали деньги, неожиданно пришел хозяин и ему пришлось прятаться в нише с одеялами.

«Одиннадцать рупий я оставил своей служанке. Выходит, что бедняк был у меня в доме!» - с ужасом и страхом подумал торговец, но ничего не сказал бедняку.

На другой день с утра Шамшод пришел к торговцу в дом. Он перелез через забор и позвал Гавхарак.

— Хозяин всю ночь караулил лавку и сейчас должен прийти домой. Иди, походи где-нибудь и зайди попозже...

Но в это время постучали в калитку.

— Ой, это хозяин пришел домой! Теперь мы пропали! - воскликнула перепуганная Гавхарак.

— Иди открывай калитку! А я спрячусь так, что он меня не найдет! — спокойно сказал Шамшод, направляя Гавхарак к выходу.

Пока она открывала калитку, Шамшод спрятался в один из сундуков.

Торговец быстро вошел во двор, оглядел его строгим взглядом и направился к нише с одеялами. Он все их разбросал, но никого там не нашел. Скрывая свой страх, Гавхарак плаксиво запричитала:

— Всю ночь трясусь от страха за ваш дом и не смыкаю глаз. Днем тоже некогда спать... А разве на одиннадцать рупий можно купить еды на целые сутки? Если вы не оставите мне денег, я сбегу...

— Не вопи! Разве не знаешь, что у меня в лавке много ценностей? Я должен скорее возвращаться, а дом тоже нельзя оставлять без присмотра... Ладно, на вот тебе пятнадцать рупий. Только сама никуда не ходи! Сиди дома, соседку попроси сходить на базар! — Он быстро вышел за калитку и запер, её на замок.

После его ухода Шамшод вылез из сундука, взял у девушки оставленные ей деньги и, перепрыгнув через забор, побежал за торговцем.

— Думаешь отдавать мне долг или нет? — грозно сказал Шамшод, подходя к лавке торговца.— Расплатись со мной, и я перестану к тебе ходить!

— Я у тебя денег не брал и ничего отдавать не собираюсь! — проворчал торговец, а сам с любопытством смотрел на бедняка, который вынул из кармана деньги и разложил на ладони пятнадцать рупий.

— Откуда у тебя пятнадцать рупий? — с нескрываемым испугом спросил торговец.

— Свет не без добрых людей! — ответил бедняк.— Только не легко мне их получать! Сегодня я опять чуть не попался хозяину, да хорошо, что успел спрятаться в сундук!

Торговец то бледнел, то зеленел, глядя на руку бедняка.

«Неужели это мои пятнадцать рупий? Вот негодная служанка. Я тебе покажу! Но как это я не догадался посмотреть в сундук? Тогда узнал бы, не в моем ли доме он получает деньги», — думал торговец.

Торговец решил подкараулить бедняка и разделаться с ним, если он осмелится зайти к нему в дом. Утром другого дня Шамшод снова пришел к торговцу домой. Он перелез через забор и подошел к хаузу, чтобы умыться. Но только он склонился над водой, как в калитку постучали. Бедная Гавхарак остолбенела от испуга.

Шамшод же схватил стоявшую у хауза выдолбленную тыкву, прыгнул с ней в воду и надел тыкву себе на голову. С тыквой на голове он присел — и вода стала ему по горло. Дойдя до середины хауза, Шамшод остановился, и тыква
спокойно осталась лежать на воде.

Гавхарак увидела, что, кроме плавающей тыквы, на воде хауза ничего больше не видно, и быстро побежала открывать калитку.

— Что ты так долго не открывала? — заворчал торговец.— Видно, ты кого-то прятала!

И, оставив во дворе дрожавшую от страха служанку, торговец бросился в дом. Он осмотрел все углы, перебрал одеяла в нише, открыл все, один за другим, сундуки, выбросил из них содержимое, но никого не обнаружил. Наконец он пошел в кладовые, осмотрел и их. Усталый и вспотевший торговец подошел к хаузу.

— Гавхарак, неси сюда коврик, чайник горячего чая и нарезанный арбуз!

Освежившись водой из хауза, утолив жажду чаем, он съел кусок сочного арбуза. Успокоенный и довольный тем, что не обнаружил бедняка у себя дома, торговец вдруг улыбнулся и бросил обглоданной коркой арбуза в тыкву. А тыква от летящей корки отплыла в сторону. Не попал торговец в тыкву одной арбузной коркой, бросил в нее другую, но тоже не попал: каждый раз тыква отплывала то в одну сторону, то в другую. Так ни одна брошенная торговцем корка не попала в тыкву.

Увлеченный игрой торговец съел все куски нарезанного арбуза и только тогда спохватился, что слишком долго просидел дома. Он забеспокоился о лавке и, не говоря ни слова служанке, быстро вышел за калитку. Служанка даже не успела попросить у него денег, а сам он их не предложил.

Когда бедняк вышел из хауза и снял с головы треснувшую тыкву, через щелку которой он наблюдал за торговцем и не давал ему попасть коркой в тыкву, Гавхарак принесла ему новую одежду и сказала:

— Как ты хорошо придумал подурачить торговца тыквой! А я вот не успела попросить у него денег для тебя.

— Не унывай! Я придумаю, как заставить торговца отдать мне честно заработанные деньги!

Шамшод решил не давать покоя жадному торговцу и тут же побежал за ним в лавку.

— Откуда у тебя опять новая одежда? — сразу спросил его торговец.

— Свет не без добрых людей,— ответил ему лукаво бедняк.

— А деньги ты сегодня ни от кого не получал?

— Нет, сегодня денег не получил... Но зато сегодня я здорово подурачил хозяина. Я сидел в хаузе с тыквой на голове, а он, сидя у хауза, бросал в тыкву арбузными корками, но не мог попасть и не догадался, что тыква была на моей голове.

«Сегодня я не оставил служанке денег, и он говорит, что не получил денег... Я бросал корками в тыкву, и он говорит, что с тыквой на голове сидел в хаузе...»—побледнев от страха, подумал торговец и крикнул:

— Эй, бедняк! Я дам тебе сто рупий, если ты завтра поведёшь меня в тот дом, где дают тебе деньги!

— Почему только сто рупий? — удивленно открыв глаза, спросил бедняк. — Если завтра ты отдашь мне весь твой долг, я пойду с тобой в тот дом...

Но назавтра, когда бедняк в назначенное время явился в лавку, торговец опять схитрил и дал ему только сто рупий, а остальные обещал отдать в том доме.

Толстый торговец не поспевал за быстро идущим бедняком. Когда они были недалеко от дома, торговца остановил знакомый и стал расспрашивать о здоровье и делах.

— Простите, я тороплюсь и должен идти, — сказал торговец знакомому и поспешил за бедняком. Но вот уже была видна калитка его собственного дома, а бедняка и след простыл... Подбежав к своей калитке, торговец стал стучать в нее изо всей силы, забыв, что ключ от нее лежит у него в кармане.

Как разъяренный тигр, вбежал он во двор. Бросившись в дом, он обыскал все углы и сундуки. Потом стал обыскивать все кладовые и наконец подбежал к хаузу, но там не было тыквы.

Утомленный напрасными поисками, торговец опять побежал в дом. Вытирая с лица обильный пот, он сел на низенькую табуретку посредине комнаты.

Служанка знала, что в этой же комнате спрятался Шамшод. Она с тревогой последовала за торговцем и чуть не вскрикнула от удивления: круглая корзина для хранения фруктов качалась под потолком, а с одного её края свисала белая рубаха Шамшода. Гавхарак бросилась к хозяину и, заслоняя собою его лицо, участливо спросила:

— Что с вами? Вы как будто кого-то ищите в доме?

— Слушай, Гавхарак, не вселился ли в меня джин. Может быть, мне все мерещится?! Возьми-ка бубен, постучи в него и отгоняй от меня джина,— плаксиво попросил торговец.

Гавхарак подбежала к висевшему на стене бубну, тряся его над головой хозяина, она бегала вокруг и стучала в бубен изо всей силы. Потом, подняв глаза к корзине со свисавшим краем белой рубахи, она запела:

— Белый тополь, белый тополь, подберите свой наряд!..

Шамшод понял, что песня относится к нему, и потянулся за краем рубахи. От этого корзина сильно покачнулась, старая веревка не выдержала тяжести и лопнула... Бедняк вместе с корзиной свалился на голову торговцу. От неожиданного удара торговец потерял сознание и упал.

Воспользовавшись этим, Шамшод быстро выбежал из комнаты и скрылся за калиткой, Гавхарак схватила сломанную корзину, выбросила ее за забор и с кувшином холодной воды вбежала в комнату. Она плеснула водой в лицо хозяину и привела его в чувство.

Торговец медленно поднялся, отряхнул с себя воду и, ничего не соображая, оглянулся кругом.

— Видно, на самом деле во мне сидел нечистый дух, — наконец сказал он. — Как ударила ты в бубен, он от испуга бросился мне в голову. Ну, думаю, треснет моя голова. Да нет, все обошлось по-хорошему... Принеси-ка мне горячего чая, немного полежу, отдохну и пойду в лавку...

Только вернулся торговец драгоценностями в свою лавку и сел на ватную подстилку, как из-за угла улицы показался бедняк.

Он давно уже. поджидал торговца. Ему хотелось посмотреть, как он себя чувствует, и узнать, действительно ли он верит во вселившегося в него дьявола.

— Где ты был? Почему не пошел со мной, как мы уговаривались?—сразу же спросил бедняка торговец.

— Когда ты остановился со знакомым, я завернул за угол, потерял тебя из вида и пошел один,— ответил бедняк.

— А деньги ты получил сегодня?

— Нет, сегодня не удалось. Сегодня я сам чуть не погиб. Я сидел под потолком в корзине из-под фруктов, но слетел с ней вместе на голову хозяину. Потом я убежал и не знаю, что было дальше...

«Ой, здесь что-то неладно! — с испугом подумал торговец.— Он говорит, что упал с корзиной на голову хозяину, и мне что-то упало на голову... Нет, опреде­ленно он задумал меня погубить! Я должен заманить его к себе домой, связать веревкой и отвести в суд... Судья обязательно посадит его в тюрьму, а потом и казнит... Вот тогда я избавлюсь от этого опасного бедняка!»

— Заходи за мной завтра, и мы пойдем вместе в тот дом, — попросил торговец.

— Завтра я пойду с тобой вместе, если ты сначала отдашь все заработанные мной деньги, — сказал бедняк. — Если же ты не отдашь мои деньги, я пойду в тот дом один...

Торговец с ужасом подумал о сегодняшнем дне, он не хотел, чтоб с ним повторилось то же еще раз, и пообещал отдать деньги.

Когда на другой день бедняк подошел к лавке, торговец быстро протянул ему сто рупий и стал закрывать свою лавку.

Они вместе прошли людные улицы и стали приближаться к окраине, где жил торговец.

— Ну, теперь мы с тобой в расчете,— сказал бед­ няк.— Больше я не хочу иметь с тобой дела и уйду на родину. Но знай, что здесь я узнал, что такое богач! Где обман и обкрадывание бедняков — там богатство! Не хочу больше с тобой иметь дела! — с эти­ ми словами бедняк побежал за угол ближайшего дома и скрылся.

Торговец заметался по улице. Он хотел позвать на помощь, чтоб изловить бедняка, но голос не повиновался ему, и на пустынной улице никого не было. Торговец вспомнил все, что с ним вчера случилось, и от страха не пошел домой, а побежал обратно в свою лавку.

Шамшод же сидел под тенистым деревом и со смехом глядел на убегающего торговца. Он знал, что глупый и трусливый богач сейчас не вернется к себе домой.

— Гавхарак, иди сюда, — прокричал Шамшод, по­ дойдя к забору. — Я получил от твоего хозяина все заработанные деньги и сейчас ухожу к себе на родину.

— Неужели? — радостно воскликнула Гавхарак, стоя по другую сторону забора.

— Если ты хочешь быть хозяйкой дома, а не служанкой, то должна сейчас же пойти вместе со мной, — лукаво улыбаясь, сказал Шамшод.

— С тобой я не боюсь пойти куда угодно! — смело заявила Гавхарак и счастливыми глазами посмотрела на Шамшода.

Счастливые молодые люди ушли из этого города. Они благополучно добрались до своего кишлака и там поженились. Земляки устроили им свадьбу, на которой веселились все жители кишлака.

Гавхарак всю жизнь гордилась своим умным, смелым и находчивым мужем.

Перевод с таджикского и обработка Клавдии Улуг-заде
Печатается по изданию:
«Таджикские народные сказки» (Душанбе, «ИРФОН», 1967)