Маша Лукашкина
Мария Михайловна Лукашкина - детский поэт, прозаик и переводчик.
Родилась в Москве 28 апреля 1961 года. Маша вспоминает, что в детстве она любила играть в куклы, прыгать через скакалку, строить карточные домики и зарывать «клады». Девочка очень рано научилась читать, была записана в несколько детских библиотек. Среди самих любимых детских писателей: С. Маршак, Н. Носов, А. Волков, Л. Воронкова, В. Осеева, Л. Кассиль, В. Каверин, Ж. Верн.
Во время учёбы в школе Маша писала замечательные сочинения, пробовала сочинять стихи. После окончания школы поступила в Московский институт электроники и математики (МИЭМ). Окончив его, несколько лет работала в отделе криптографии.
Работая вожатой в пионерском лагере, сочиняла сценарии для театральных постановок, кукольных спектаклей, конкурсов шумовых оркестров.
Первые детские стихи для детей появились в 1984 году как ответы на вопросы маленьких дочек: «Чем кончается дорожка?», «Откуда берутся старушки?», «Как делают салют?» Мария Лукашкина отправила в редакцию журнала «Мурзилка» несколько своих стихотворений и сказку. Произведения были напечатаны, а Марию пригласили на литературный семинар Юрия Коваля для начинающих детских писателей. С тех пор Мария Лукашкина активно сотрудничает с журналом. Является лауреатом премии имени Ю. Коваля.
С 1994 по 1997 годы Мария Лукашкина работала литературным редактором в газете «Жили-были», которая включала в себя волшебные сказки, необыкновенные приключения, кроссворды и конкурсы.
Первой изданной книгой Марии Лукашкиной была книга-картонка «Маска тигра» из серии «Моя первая библиотечка» издательства «Оникс», которая увидела свет в 1999 году.
В начале 2000-х годов у поэтессы вышли небольшие стихотворные сборники для дошкольников, а также занимательные задачи в стихах «Я лечу за птицей Икс!» Произведения были напечатаны под творческим псевдонимом Маша Лукашкина, так как Мария Михайловна посчитала, что имя Мария звучит слишком торжественно, а ей хотелось быть как можно ближе к детям.
В 2003 году издательство «Дрофа» выпустило сборник «Тайна». Кроме того были изданы замечательные сборники: «Грибы-грибочки. Веселые строчки», «Чай с бергамотом», «Розовые очки». В 2021 году вышел сборник «Стихи о цветах» с прекрасными иллюстрациями Тони Ткач. Но это не только книга стихов, в ней в понятной ребёнку форме рассказывается о том, например, как вырастить гиацинт, какие растения занесены в Красную книгу, как они помогают человеку.
О своих стихах поэтесса рассказывает так: «Сначала я писала их от лица ребёнка. Потом пошли стихи более отстранённые, но практически все непридуманные. Вот вошёл в вагон молодой человек с ручками («Покупайте! Пишет на русском, английском, французском…»), появилось стихотворение «О ручке, которая пишет на всех языках мира». Вычитала я, будучи в магазине «Библио-Глобус», поразившую меня фразу из книги «Домашние растения», написались «Стихи о кусте, который цветёт раз в сто лет».
Кроме стихотворных сборников у Маши Лукашкиной вышли повести для подростков: «Стойка на руках на уроках ботаники», «Свет в чужом окне», сборник рассказов и повестей «Хорошие и плохие». Также Маша Лукашкина является автором ряда пьес для детских театров.
Особое место в творчестве Маши Лукашкиной занимают переводы. В 2001 году Маша Лукашкина подготовила к изданию поэтический сборник Р. Л. Стивенсона «Детский сад стихов и другие стихотворения». В сборник вошли её переводы, в частности, баллада «Тикондерога» и поучительные стихи с гравюрами самого Стивенсона. За перевод этого сборника Лукашкина получила диплом Британского совета по культуре. В 2014 году в московском Театре Наций по этой книге был поставлен спектакль «Детский сад стихов», который собрал множество положительных отзывов детей и их родителей.
Важная переводческая работа Маши Лукашкиной — стихи Кристины Россетти, книги которой вошли в «золотой фонд» британской литературы, но в России были известны только по немногочисленным опубликованным переводам Виктора Лунина, Л. Я. Зимана. Поэма К. Россети «Базар гоблинов» в переводе Лукашкиной была включена в антологию «Семь веков английской поэзии». В 2019 году в издательстве «Октопус» вышла книга «Базар гоблинов и другие стихотворения», куда вошли стихотворения Россетти из её сборника для детей «Дин-Дон» («Sing-Song»).
Перу Маши Лукашкиной и Анны Богуславской принадлежит перевод произведений Дж. Родари, которые прежде не издавались на русском языке. Книга под названием «Стихи и сказочные истории. Планета Альфа-Бета» увидела в свет в 2015 году и включила в себя маленькие сказки, стихи с «ошибками», загадки, басни. Остроумные, яркие и динамичные иллюстрации для этой книги выполнены коллективом молодых итальянских художников.
Также Маша Лукашкина переводила юношеские стихи Дж. Лондона, серию книг о дракончике Винни австралийской писательницы Валери Томас, замечательную новогоднюю историю Линды Сандерленд «Аня и Снежная ведьма» и произведения многих других зарубежных детских писателей.
Маша Лукашкина не только замечательный писатель и переводчик, но и автор ряда познавательных и развивающих пособий для детей и подростков, в частности учебника «Ловись, рифма!» и самоучителя «Книга моих стихов». В этих пособиях автор даёт занимательные уроки стихосложения, которые совмещаются с заданиями по сочинению стихов. В серии «Скоро в школу» издательства «Дрофа-Плюс» были изданы пособия: «Мои любимые уроки», «Моя любимая азбука», «Моя любимая арифметика», которые помогут развить речь ребенка, его память и воображение.
Стихотворения, рассказы, сказки Маши Лукашкиной вошли в сборники: «Уроки отменяются», «Я учусь», «Когда я буду взрослым», «Вместе с книгой я расту», «Зоопарк в моей квартире», «Зимний зверинец», «Весёлые рассказы и смешные истории» и многие другие. Также произведения Маши Лукашкиной публиковались в журналах: «Иностранная литература», «Крылья», «Мурзилка», «Новый мир», «Простоквашино», «Читайка».
Маша Лукашкина — автор сценария, стихотворений и игр для обучающего компьютерного диска «Баба Яга учится читать». Программа «Баба-Яга учится читать» завоевала специальный приз «За оригинальную литературную основу» на конкурсе «Контент 2003». Также она получила диплом «За творческий подход и занимательность» и стала победителем опроса «Лучший продукт 2004 года» от журнала «Мир ПК». «Баба-Яга учится читать» была признана лучшим электронным изданием для детей до 10 лет на международном конгрессе конференций «Информационные технологии в образовании» в 2003 году.
Помимо писательской деятельности, Маша Лукашкина активно сотрудничает с московским театром детской книги «Волшебная лампа». Своей главной задачей театр считает воспитание интереса и любви к книге, в его репертуаре только лучшие произведения детской литературы.
Маша Лукашкина встречается со своими читателями на книжных фестивалях, в школах и библиотеках, где рассказывает детям о стихосложении, о приёмах, помогающих развить творческое воображение. Также она является членом жюри литературных конкурсов, проводит мастер-классы для литературной смены финалистов в рамках Независимой литературной премии «Глаголица».
- Арбуз
- Букварь Бабы Яги
- В. Лосипед
- Великан
- Галоши
- Грибы-грибочки. Весёлые строчки
- Дедушка
- Десять тучек. Обратный счёт. Грустная сказка
- Зимний сон
- Из мухи слона
- Кто посадил на небе облака?
- Медвежий сон
- Мечта
- Музыкальная тучка
- Новость
- О ручке, которая пишет на всех языках мира
- Отличная зебра
- Подарите бабушкам
- Пол Корки
- Полная Луна
- Привидение с двойкой за поведение
- Пуговицы
- Рисунок
- Садовник
- Сказка о розовых очках
- Солнце и Луна
- Старушки
- Старый шкаф
- Стихи о животных
- Стихи о кусте, который цветёт раз в сто лет
- Фазан и охотник
Детские поэты || Стихи для детей